« Cosas que te pueden pasar al ponerte una camisa | Inicio | Agravios comparatipods »

Noviembre 20, 2006

Hacer EL imbécil

Cuenta la leyenda que un viajero español aterrizó por unos días en Saltillo, Coahuila (México) y aterrorizó con la siguiente frase a unos inocentes niños hijos de su puta madre que no se callaban ni paraban de correr y molestar al resto de la sala durante la proyección de "Snakes on a plane":

"¿Venís a ver la película o a hacerle al imbécil?"

-

Esta leyenda, relatada por vez primera por El Zanto, el de su devoción, se transmitió desde los blogs de los padres a los blogs de sus hijos y la leyenda continuó creciendo y alimentándose de forma desinteresada en los comentarios y trackbacks de dichos blogs por informantes anónimos, emocionados ante la posibilidad de haber compartido en algún momento de su vida sala de cine con el despiadado heredero de Cortés que estaba de paso por el norte de la República Mexicana.

Sin embargo, cierto día, un valeroso muchacho de Colombia, tras haber sido rechazado en el casting de Factor X por tener un problema con sus agudos ("el heavy metal exige esas voces"), decidió contactar con el protagonista de la anécdota, el Hannibal Lecter de segunda categoría, el monstruo comeniñoshijosdesuputamadre, vía MSN.

Freddie® Cristalab: Señor Merman.
Ω - Merman Merman: Dígame Señor Die.
Ω - Merman Merman: Por cierto, no debería ser Dies?
Ω - Merman Merman: Fred Dies?
Freddie® Cristalab: ...
Ω - Merman Merman: ...
Freddie® Cristalab: Dios, ¿te estás metiendo de esa cosa otra vez?
Ω - Merman Merman: Al Reverso Tenebroso Su nombre Le dirige, querido amigo.
Freddie® Cristalab: Oye, quería comentarte...
Ω - Merman Merman: ¿Sí?
Freddie® Cristalab: "- que si venisteis a ver la pelicula o hacerle al imbecil?"
Ω - Merman Merman: Ah, mi frase legendaria...
Ω - Merman Merman: !
Freddie® Cristalab: "Hacerle al imbécil", creo que esa construcción semántica sólo tiene sentido en España.
Ω - Merman Merman: Gramaticalmente no tiene sentido, de hecho dije textualmente "HACER EL IMBECIL", pero El Zanto la conto así y yo nunca le corregí porque dicha de esa forma la expresión resulta mucho más reversotenebrosa :)
Freddie® Cristalab: Sigue sin tener sentido, aun con "el" o con "al".
Ω - Merman Merman: * Risa Malvada de Comeniños *
Ω - Merman Merman: Sí tiene, estimado amigo, ¿no lo crees así? Como sinónimo de hacer cosas imbéciles, supongo.
Freddie® Cristalab: Es que es una construcción que sólo ustedes, españoles, hacen. "Vas a hacer el imbécil" sería algo parecido a "Irás a algun lugar a empezar la construcción de un imbécil".
Ω - Merman Merman: Más bien a "comportarte como", ¿no? Es igual que la expresión "hacer el tonto", que es hacer tonterías.
Freddie® Cristalab: Por eso, eso sólo lo entienden ustedes en España. En No-España hispanoparlante la expresión se entiende tal como te digo, por eso es complementamente irrelevante que sea "el imbécil" o "al imbécil".
Ω - Merman Merman: Aaah, qué interesante, mi querido amigo, hagamos un post de esta anécdota dialéctica, puede usted saludar si lo desea. Mientras, yo aprovecharé para citar que este post está patrocinado por:

cheerleader.gifcheerleader.gifcheerleader.gifCRISTALABcheerleader.gifcheerleader.gifcheerleader.gif

-

Y así, con esta conversación almacenada como expediente secreto pero existente gracias al valeroso reportero metalero la leyenda de "hacerle al imbécil" se perpetuó durante toda una eternidad, reemplazando el osado viajero a otros seres clásicos de la iconografía popular como El Hombre Del Saco y Ronald McDonald en los miedos ocultos y monstruos del armario de los niños de la región.

------

PS: Hágase notar que en honor del homenajeado reportero, las cheerleaders son todas paisas. Aunque el valor demostrado merecía al menos diez animadoras, sólo podemos ofrecerle seis, puesto que con diez se desmaqueta el post y ocho es un número muy feo. Anyway, FredDies, llevaremos tu demostración de valor en el corazón :)

Publicado por Merman - Noviembre 20, 2006 12:51 AM

Comentarios

Pues no es por ponerme de tu lado caballo negro (dany) pero aquí yo creo que si tiene sentido y la frase... como decías "hacer el tonto" o "hacerse el tonto" es algo común aquí, tanto la acción como el dicho XDD así que yo opino que... Freddie: no te conozco pero estoy seguro de que... en Colombia no es lo mismo XDD

pd: demasiados chistes locales contigo fregado daniel ¬¬

Publicado por: pinxe wolfito - Noviembre 21, 2006 02:05 AM

que leyenda para mas gramaticalmente educativa

Publicado por: chorita - Noviembre 21, 2006 10:29 PM

pinxe wolfito, seguro que no me conoces, pero tambien seguro que no me quieres XD

Publicado por: Freddie® - Noviembre 29, 2006 06:58 AM

Publicar un comentario




¿Recordarme?

(puede usar etiquetas HTML para el estilo)