« Descanse En Wireless | Inicio | Cinco minutos »

Agosto 02, 2005

Popotitos

Diciembre 2004.

Aeropuerto Benito Juárez, México DF.

Tras doce horas de viaje, Merman se dispone a conseguir refrescos de cola para apaciguar el intenso cambio de horario que se cierne sobre su cabeza.

Merman: Hola, buenas tardes.
Camarera: ¿En qué puedo ayudarle, señor?
Merman: Quería dos Coca-Colas, por favor.
Camarera: ¿Perdón?
Merman: Dos refrescos de cola.
Camarera: Ah sí, con mucho gusto, señor.
Merman: ¿Cuánto es?
Camarera: Son treinta pesos.
Merman: Aquí tiene, gracias.
Camarera: ¿Quiere popotes, señor?
Merman: No gracias, no tengo hambre, acabo de aterrizar.

(la camarera mira aterrorizada a Merman, como si éste estuviera loco; Merman ve el rostro de la camarera y se percata de que ha dicho algo extraño...)

Merman: Estooo... perdone, ¿qué son "popotes"?
Camarera: Pues esto, señor, para su refresco...

(la camarera ofrece a Merman varias pajitas de plástico para sorber los refrescos)

Merman: ¡Aaaah, pajitas!

(la camarera mira a Merman aún más aterrorizada)

Merman: No, muchas gracias, me basta con los vasos de plástico que me dio antes. Buenas tardes.
Camarera: Buenas tardes, señor.

Y allí se quedó la buena señora, pensando que en España no nos comemos los popotes porque no tenemos hambre, pero que cuando sí que la tenemos entonces los devoramos.

Publicado por Merman - Agosto 2, 2005 08:28 PM

Comentarios

AAAAAAAAAJAJAJAJAJA!!! Esta muy tiernita esta historia de confrontaciones culturales :D

Publicado por: lolo - Agosto 1, 2005 08:52 PM

malo, malo, aqui en mexico, efectivamente las pajillas o pajitas, se les dice popotes, en ciertas regiones indigenas se les conoce como sorbetes...
asi es, ustedes nos conquistaron, pero nosotros destruimos su idioma, jijijiji...

Publicado por: Marilu - Agosto 2, 2005 11:10 PM

bueno, para ser honestos, el idioma castellano es fundamentalmente destruido en España y es en toda Latinoamérica donde se encuentra a salvo... :)

Publicado por: Merman - Agosto 2, 2005 11:45 PM

Nada como un dialogo distendido con un mexicano para darse cuenta de su riqueza lingüística :)

Publicado por: samurai - Agosto 3, 2005 07:38 PM

en perú les decimos cañitas. si lo piensan tiene lógica como el sorbete: un caño es por donde sale líquido, un sorbete viene de sorber....de dónde salió pajita (lo que en peruviano es el diminutivo de la autogratificación)?.

Publicado por: flores - Agosto 3, 2005 08:10 PM

pues no vayan a panama...porque como pidan una pajita pasan por jotos..jajaja..ya se imaginaran que es una pajita..pos no les voy a explicar

Publicado por: rocketpower - Agosto 4, 2005 04:11 AM

ja k cosa alguna ves le dije a un español tvas x la sombrita y se ofendio muchisimo y esa frase aqui en mexico es muy comun y no tiene nada de malo jajajaja

Publicado por: tibu - Agosto 4, 2005 07:43 AM

merman.... usa tu diccionario la próxima vez :)

Publicado por: laska - Agosto 4, 2005 04:52 PM

Llego del super y vengo con un montón de bolsas, pido el ascensor para que me lleve alpiso 6. Espero un momento y cuando se abre, hay varios muchachos en él que van al estacionamiento del edificio, pues se iran a comprar chelas ya que en el piso 4 hay una fiestecita adolescente. Cuando me doy cuenta que el ascensor está lleno, exclamo "...No, pos yo con tanto Joto no quepo..." Entendí sus violentas reacciones sólo cuando el vigilante de mi edificio me explicó el significado mexicano de esa palabra.
Joto=Bolsa en Colombia

Publicado por: Sand - Agosto 11, 2005 08:00 PM

anotalo

Publicado por: javier - Septiembre 4, 2007 10:04 PM

Publicar un comentario




¿Recordarme?

(puede usar etiquetas HTML para el estilo)